Překlady HP/SS

Odkazy

ffdeník

iisis

Administrace

Editace stránek

Katalog stránek

Stránky systému Webgarden

Webgarden

Stránky zdarma

Statistika

Kalendář

Resonance

63. kapitola - diskuze

Přihlásit se: email   heslo
Registrace | odeslat anonymně - jméno:
Váš email:

:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love

Opište prosím kontrolní kód "7672":
Elza
pěkná kapitola... taková... pěkná. A značně různorodá. Díky!
drahokam
Zvláštní kapitolka, začátek takový smutný a konec parádní...Candida by zasloužila, jak může takhle Sevíka odkopnout, no jsem zvědavá či se to ještě nějak urovná...nebude snad Vineet více mocný než Harry, že ne smiley

Moc děkuji za krásný překlad a už teď se nemůžu dočkat čtvrtka smiley
Clowers.K
ÁÁ bomba kapitola, upe jsem se na ní těšila a kapča nezklamala. Chudák Severus nikdo mu jeho minulost nezapomene. Áno Harry je formát!smiley
KiVi
Pěkná :) Zděšený Severus :D:D....Ale nemůžu se zbavit dojmu že se všichni chovaj tak...nereálně, uměle...možná že to je jen můj pocit ale ty za to nemůžeš žejo :D
JSark
Á, chudák Severus zdesený pri vyhliadke na potenciálne manželstvo... to bolo úžasné. smiley

To s Vineetovým prútikom je zaujímavé, kto vie, koľko podobných prípadov by sa našlo, hm. Pamätám si, že napríklad Neville mal prútik po otcovi. smiley

Úžasný preklad, vďaka. smiley
____________________________
Sed tamen nihil inimicus homini quam sibi ipse.
Derena
To byla opravdu dlouhá kapitola, což je samozřejmě dobře. Jsem vždycky ve čtvrtek natěšená jako dítě na vánoční stromeček a pak se to jedním dechem přečte a yase se musí týden čekat. Překlad je jako vždyky skvělý, moc děkuju smiley
Jikita
Páni, to se to zase semlelo věcí... Klobouk dolů nad tak skvělým překladem! Díky smiley
ft
Dík za kapču.
linterna
Tuhle povídku jsem našla náhodou a musím přiznat, že ačkoli to trvalo skoro 3 dny, přečetla jsem jí téměř jedním dechem-blbé povinnosti, člověk nemůže sedět u počítače a čístsmiley Povídka je opravdu moc povedená, děkuji, že ji překládáš. Jen tak dál.
Zulík
juchsmiley
Aja.Potterhla
Velmi hezký překlad. Tuto povídku čtu jen krátce a velmi se mi líbí. Tak přeji mnoho sil do dalšího překládání. Ája